欢迎书友访问POPO文学
首页这还是霍格沃茨吗 第12章:安德罗斯:我不太擅长变形术(求收藏)

第12章:安德罗斯:我不太擅长变形术(求收藏)

    麦格很快把那头猪变回了讲台。
    “在我教导你们如何掌握变形术之前,我希望你们能够明白,变形术是魔法的一个核心分支,是魔法中最严谨,最复杂,也是最危险的领域之一。
    “这需要你们有极高的专注力、精確的魔杖动作和正確的咒语发音,任何失误都可能导致可怕的、甚至是永久性的后果。”
    麦格在学生之间来回踱步,她严肃的表情和语气给人煞有其事的感觉。
    实际上也確实如此。
    变形失败导致的魔法事故要比普通的魔法事故更难处理和医治,仅次於黑魔法。
    光是安德罗斯所知道的案例就有不少。例如海格想把达利变成一头猪,结果导致达利长了一条猪尾巴,最后不得不手术切除。
    这还只是多出来的身体部分,要是他把达利的手变成了猪蹄,那就更糟糕了。
    此外,即使变形成功了,动物的野性也会影响变身者,如果一段时间没有被变回来的话,很有可能永久性地变成动物。有个女巫就是这样,她把自己变成了一条鱼,结果再也变不回来了。
    麦格教授也举了几个可怕的失败案例,嚇得小巫师们鸦雀无声。
    她很满意这种效果,总得让他们先知道严重性,才能防止他们乱来。
    “別担心,只要你们按课本说的步骤去做,就不会出现这些意外。现在,翻开《初级变形术指南》。这本课本需要我们一直用到三年级。”
    变形术理论有点像魔法界的数学。
    不,不是有点像,它確实就是魔法界的数学。
    因为在变形之前,需要用某种复杂的公式去计算变形目標的重量、目標形態的特性等等。
    这也是为什么变形术被称之为最复杂,最严谨的学科。
    “在使用变形咒之前,你们要先在脑海中清晰地描绘出想让对象变成的样子。”麦格说。
    安德罗斯早就已经瞭然於胸。
    在他看来,魔咒更加依赖情绪,变形术则更加需要理性。你必须要头脑清晰,始终对变形对象和变形目標的样子和状態有明確的认知。
    这就是为什么邓布利多和麦格都非常擅长变形术,他们都擅长克制自己的情感。
    安德罗斯並不是说他们感情淡漠,而是指他们虽然情感丰富,但是意志坚定,像是一条深邃的河,平静,但暗流汹涌。
    麦格教授花了整堂课大半的时间在讲理论知识,听得小巫师们昏昏欲睡。
    安德罗斯倒是常听常新,他虽然把课本都看了一遍,也能做到一些精致的变形,但自学有时候难免会出现一点理解偏差,那些困惑一点就通。
    这些並不能让他一下子就掌握如何將死物变成活物,但能让他对变形术的理解更深刻。
    他的右手边,哈利和罗恩都有点心不在焉。
    变形术的理论对小巫师而言確实有点太枯燥了。
    但安德罗斯的左手边又是另一幅景象。
    赫敏埋著脑袋疯狂地做笔记,脸上时不时就浮现出恍然大悟的表情,显然收穫颇多。
    课本她早就背下来了,但变形术的难度比魔咒高多了,她暑假一次也没成功过。
    再往左边,安可像是已经猪脑过载,左眼放哨右眼转圈,全然是傻乎乎的样子。
    安德罗斯非常惊讶。
    这个小女巫的外表看起来漂亮又聪明,那双蓝眼睛给安德罗斯的第一印象就是智慧纯洁,没想到居然是一个笨蛋?
    差不多在距离下课还有十几分钟的时候,麦格教授终於打算让他们亲自动手尝试一番。
    她给每人发了一根火柴。
    “我要你们把这根火柴变成一根针,越精妙越好。”麦格说道,“记住,咒语是vera verto,施咒的时候一定要大声清晰地念出来,手势要標准,不要有不必要的扭转和晃动。”
    於是所有人都拿起魔杖对著那根火柴开始使劲。
    但大多数人都是装模作样,他们压根没听懂麦格教授讲的那些理论,脑袋也空空的,想不起一根针到底该是个什么样子,至於施法的姿势,那就更加五花八门了。
    安德罗斯看见隔了两张桌子的西莫就差把魔杖戳在火柴上了,要是他的魔杖在这时候冒出点火花,立刻就能把火柴点著。
    还有几个格兰芬多的小巫师和他完全相反,手举得老高,不知道还以为在捅天花板呢。
    麦格对这些五花八门的错误见怪不怪。
    正如她所说,变形术是最严谨复杂的学科,別说是把火柴变成针了,能在第一节课让火柴出现一点变化的小巫师都是很少见的。
    她一步步地走过来,不停地纠正小巫师们的错误。
    “瓦伦丁,念咒语的声音更响亮一点,我快听不见你的的声音了。”
    “奥维,咒语是vera verto,不是vela vedo。你的弹舌呢?”
    “小心点斐尼甘,你快把火柴戳断了。还有你们,如果你们没打算帮忙打扫天花板上的蜘蛛网,就不用把魔杖举得那么高。”
    她掠过了安可,这姑娘听理论的时候一脸傻相,但实际操作起来动作反倒很標准,可惜火柴不给面子。
    “很好格兰杰,你的火柴有一头变尖了。”麦格高兴地说。
    但赫敏满脸沮丧。
    “变化太微小了,而且这也算不上针。”
    麦格安慰道:“別心急格兰杰,没有人能一开始就做到最好,你已经很优秀了,格兰芬多因为你会加一分。”
    “可是……”赫敏的嗓子像是塞住了,伸手往旁边一指,“埃扎纳的火柴已经飞起来了。”
    麦格:???
    什么叫火柴飞起来了?
    当她扭头去看向安德罗斯的时候,一只有著银色羽翼的鸟从她眼前飞过。
    麦格第二眼才看出那根本就不是一只真正的鸟,而是一只金属製成的,可以活动的飞鸟。它栩栩如生,几乎以假乱真。
    “梅林的鬍子啊!”
    “埃扎纳先生,这是你变的?”麦格感觉自己的声音都在发颤。
    昨天晚上她就意识到安德罗斯是个很有天分的巫师,但在开学之前学会几个咒语和精通变形术可不是一个概念。
    “我想把它变成一只真正的鸟,可惜……”安德罗斯嘆气,魔杖往回收,那只艺术品一般的银色飞鸟就回到他的手上,精美,但毫无灵性。
    “虽然比完全僵硬的雕塑好一些,但也只能靠我用漂浮咒才能让它飞起来。”
    “果然我还是不太擅长变形术。”
    周围的小巫师们顿时竖起眼睛瞪他。
    这是人话?
    哈利更是捏紧了拳头,对他说:“我能揍你吗?”
    “可以的,”安德罗斯点头,“只要你喜欢像条老腊肉一样被吊在天花板上,你就这么做。”


同类推荐: 这些书总想操我_御书屋堕落的安妮塔(西幻 人外 nph)将军的毛真好摸[星际] 完结+番外上门姐夫畸骨 完结+番外每天都在羞耻中(直播)希腊带恶人魔王的子宫