“他还问起你们,”莉莉对西弗勒斯说,“让我转达问候,说霍格沃茨地窖如果太冷,可以找他要防潮咒的改良版——他从一个护树罗锅部落那儿学来的。”
西弗勒斯轻轻“嗯”了一声。
话题不知怎么转到了法国的凯文和亚里斯身上。
伊恩说起凯文最近的来信,抱怨亚里斯管他太严,连训练后多吃一个蛋糕都要念叨,但信纸的角落总有亚里斯的笔跡补充。
“他们……很好,”伊恩笑著说,“在布斯巴顿花园里,凯文从扫帚上跳下来,掏出了戒指送给亚里斯,把亚里斯嚇得差点给他一打镇静咒,到最终他接过了戒指。”
莉莉被逗笑了,詹姆也咧嘴笑起来,连西弗勒斯嘴角都似乎弯了一下。
气氛彻底鬆弛下来。
哈利在妈妈怀里睡著了,小脸恬静。
莉莉轻轻拍著他,目光扫过这间温暖的屋子,扫过並肩坐著的伊恩和西弗勒斯,最后落在詹姆身上,眼神柔软。
“真好,”她轻声说,“大家都还在,都……有了新的开始。”
又坐了一会儿,莉莉看了看天色,准备告辞。
詹姆帮她把哈利重新裹好,动作小心熟练。
送到门口时,莉莉再次拥抱了伊恩,然后看向西弗勒斯,犹豫了一瞬,还是伸出手,轻轻握了一下他的手臂,很快鬆开。
“保重,西弗,好好教那些孩子,但也別太凶。”她眨眨眼,带著点促狭。
西弗勒斯抿了抿唇,没说什么,但点了下头。
詹姆站在莉莉身后,对伊恩和西弗勒斯点了点头。“谢谢招待,还有……祝你们在霍格沃茨一切顺利。”
门关上,將一家三口的身影和外面清冷的雪光隔绝。
脚步声渐远,雪地里留下几串並行的脚印,很快被风吹起的细雪模糊了边缘。
伊恩靠在门板上,舒了口气,看向西弗勒斯。
“怎么样?”
西弗勒斯走回壁炉边,看著火焰。“……还行。”
“他道歉挺认真的。”
“嗯。”
“哈利很可爱,像莉莉。”
“……长相像波特。”西弗勒斯客观地评价。
伊恩笑起来,走过去从背后抱住他,下巴搁在他肩上。
“明天就要去地窖了,斯內普教授,紧张吗?”
西弗勒斯放鬆地靠进他怀里。
“有点,但你在。”
“当然。”伊恩亲了亲他的侧颈,“我会在霍格莫德找个铺面,或者去烦烦凯特尔伯恩教授,总能找到事做,而且,我可以天天去地窖找你,检查你有没有好好吃饭,有没有被小巨怪们气坏。”
“他们最好別。”西弗勒斯哼了一声,但手指覆上了伊恩环在他腰间的手。
……
第二天早晨,霍格沃茨城堡的地窖,魔药课教室。
空气里瀰漫著熟悉的药材、陈年石料和微弱水流的气息。
教室里比西弗勒斯记忆中更阴冷一些,但一排排铜製坩堝擦得鋥亮,储物柜里分门別类摆放著基础材料,一切井然有序。
他站在讲台后,黑色教授袍服帖地垂落,衬得脸色愈发苍白。
开学宴会在昨晚结束,今天是正式上课的第一天。
第一节是拉文克劳和赫奇帕奇的一年级新生。
离上课还有十分钟,教室里空无一人。
他能听到自己平稳的呼吸,和远处隱约传来的、学生走过走廊的喧譁。
手指无意识地拂过讲台冰凉的边缘,那里放著他备好的教案,以及新生名册。
教室门被轻轻推开一条缝,伊恩溜了进来。
他今天穿了件厚实的灰色毛衣,看起来和霍格莫德的年轻店主没什么两样。
他反手关上门,走到讲台边,很自然地將一个热气腾腾的杯子放在西弗勒斯手边。
“蜂蜜柠檬茶,家养小精灵听说你要上课,特意塞给我的。”
伊恩压低声音,带著笑,“紧张吗,斯內普教授?”
西弗勒斯瞥了他一眼,没碰杯子,但紧绷的肩膀放鬆了一毫。
“多余。”他说,但语气並不尖锐。
“就当是。”伊恩靠坐在讲台边缘,侧身看著他,“记住,他们只是一群十一岁的孩子,大部分连月长石和普通石英都分不清。你不需要喜欢他们,只需要教他们別把自己炸上天,顺便別让他们对魔药產生永久性心理阴影。”
“我没有斯拉格霍恩那么『和蔼可亲』。”西弗勒斯乾巴巴地说。
“没人要你和蔼可亲。”伊恩笑起来,“做你自己就行,严格,精准,一针见血,这才是你的风格,只不过,或许可以稍微……减少一点讽刺的剂量?”他眨眨眼。
走廊外传来杂乱、清脆的脚步声和兴奋的说话声,迅速逼近。
一年级新生们到了。
伊恩迅速直起身,在西弗勒斯反应过来前,凑过去在他唇角极快地亲了一下。
“祝你好运,教授,晚饭时告诉我战况。”
他飞快地溜向教室后方一道不起眼的侧门,那是连接他临时工作室的通道,在伊恩正式在霍格莫德安顿好之前,邓布利多特许他使用。
侧门轻轻合上,教室前门被推开。
嘰嘰喳喳的小巫师们涌了进来,带著好奇、忐忑和初入魔法世界的兴奋。
他们穿著崭新的袍子,拉文克劳们目光敏锐地打量著教室环境,赫奇帕奇们则显得有些拘谨,簇拥在一起。
当看到讲台后一身黑袍、面无表情、气场冷冽的教授时,所有声音像被瞬间掐断。
孩子们自觉地、略带慌乱地寻找座位,教室里只剩下袍子摩擦和拖动椅子的窸窣声。
西弗勒斯抬起眼,目光缓缓扫过下方一张张稚嫩、仰起的脸。
他拿起名册,扫了一圈后,声音在寂静的地窖教室里响起,平稳,清晰,没有刻意拔高,却带著一种穿透力,让每个孩子都竖起耳朵。
“我是西弗勒斯·斯內普,你们的魔药课教授。”
没有欢迎,没有寒暄,开门见山。
“魔药学是一门精密而严谨的学科。它不要求你们拥有多么炫目的魔法天赋,但要求绝对的耐心、细致的观察、一丝不苟的操作,以及对材料性质的充分尊重。”
他放下名册,双手撑在讲台边缘,身体微微前倾。
这个姿势带来无形的压迫感。
“在这里,草率意味著失败,愚蠢意味著危险,而傲慢……”
他停顿,黑眸扫过几个似乎不以为然的学生,“意味著你们將带著一身难以清除的污渍,或者更糟,离开我的教室。”
“现在,打开你们的《魔法药剂与药水》第一页,今天,我们不碰坩堝,我们学习辨识和处理三种最基础、也最容易被混淆的材料。”
他转身,拿起一支粉笔,在黑板上写下清晰的花体字。
他讲解著每一种材料的特性、外观、气味、魔力波动特徵、可能的混淆物及鑑別方法,语气冷峻,但每一个要点都直击核心。
有学生试图举手提问,问题有些天真。
西弗勒斯没有讥讽,只是用更简洁的语言重新解释了一遍要点,然后反问:“明白了吗?”那学生红著脸点头坐下。
第140章:斯內普教授
同类推荐:
这些书总想操我_御书屋、
堕落的安妮塔(西幻 人外 nph)、
将军的毛真好摸[星际] 完结+番外、
上门姐夫、
畸骨 完结+番外、
每天都在羞耻中(直播)、
希腊带恶人、
魔王的子宫、

